CHAT
Marge S.
Book
Project
  • You
    This is chat tab for checking dialog
  • Marge S.
    Hi, this a test event message
  • You
    Hi, this a test event message 2
  • Marge S.
    Hi, this a test project message
  • You
    Hi, this a test project message 2
Members Online
  • Genry M.
  • Mark P.
  • Marge S. (Facilitator)

Write a note to the chunk

Save

Add a footnote

Save
Demo (8 Steps MAST)
Step 5: Self-Edit

English - Unlocked Literal Bible - New Testament - 2 Timothy 2:1-26

1You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. 2And the things you heard from me among many witnesses, entrust them to faithful people who will be able to teach others also. 3Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
4No soldier serves while entangled in the affairs of this life, so that he may please his superior officer. 5Also, if someone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes by the rules. 6It is necessary that the hardworking farmer receive his share of the crops first. 7Think about what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.
8Remember Jesus Christ, from David's seed, who was raised from the dead ones. This is according to my gospel message, 9for which I am suffering to the point of being chained as a criminal. But the word of God is not chained. 10Therefore I endure all things for those who are chosen, so that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
11This saying is trustworthy: "If we have died with him, we will also live with him. 12If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us. 13if we are unfaithful, he remains faithful, for he cannot deny himself." 14Keep reminding them of these things. Warn them before God not to quarrel about words. Because of this there is nothing useful. Because of this there is destruction for those who listen.
15Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no reason to be ashamed, who accurately teaches the word of truth. 16Avoid profane talk, which leads to more and more godlessness. 17Their talk will spread like gangrene. Among whom are Hymenaeus and Philetus.
18These are men who have missed the truth. They say that the resurrection has already happened. They overturn the faith of some. 19However, the firm foundation of God stands. It has this inscription: "The Lord knows those who are his" and "Everyone who names the name of the Lord must depart from unrighteousness." 20In a wealthy home, there are not only containers of gold and silver. There are also containers of wood and clay. Some of these are for honorable use, and some for dishonorable.
21If someone cleans himself from dishonorable use, he is an honorable container. He is set apart, useful to the Master, and prepared for every good work. 22Flee youthful lusts. Pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a clean heart. 23But refuse foolish and ignorant questions. You know that they give birth to arguments.
24The Lord's servant must not quarrel. Instead he must be gentle toward all, able to teach, and patient. 25He must in meekness educate those who oppose him. God may perhaps give them repentance for the knowledge of the truth. 26They may become sober again and leave the devil's trap, after they have been captured by him for his will.
Step 5
HELP
Step 5: Self-Edit
  • PURPOSE: to edit your blind draft and check the meaning of the source text's accuracy while maintaining the blind draft's naturalness.
  • LENGTH: Take about 30 minutes to edit your translation.
  • Ensure accurate and literal common language terms for "Father" and "Son" are used when referring to God the Father and Jesus Christ.
  • Look for spelling, punctuation, and flow/naturalness errors.
  • Look for any missing portions of text or missing/added facts.
  • Check in detail the accuracy of your translation.
  • The following resources can be used:
    1. Translation Notes in sidebar: To access the notes, click the tN icon.
    2. Translation Questions in sidebar: To access the questions, click the tQ icon.
    3. Any other resources you choose.
  • To add or edit a footnote for this chapter:
    1. To add a footnote, click in the translated text where you want to add the footnote.
    2. Click the footnote icon ( ) on the right side of the translated text.
    3. Click on "ft" to add footnote text.
    4. To add an alternate text, click "ft" to add the text that explains the footnote, then click "fqa" to add the alternate text.
    5. Click "Save" when text is added.
    6. You will see your added footnote in blue highlight inserted in the translated text.
    7. To edit the footnote, click on the footnote you want to edit and click the footnote icon and it will pop up the window for you edit the footnote.
    8. To delete a footnote, click the "x" next to it. Click "Save" to save your changes.
  • Do not delete or re-write the translated text. You will lose the naturalness of the language.
  • If you have additional thoughts or questions about your translation, click the note icon
    () next to the chunk, add the note, and click Save. The peer, keyword, verse-by-verse checkers will see this note and will help to resolve the question or problem.
  • When all changes and notes have been made, click "Yes, I did" and "Peer-Edit" to move to the next step.
>>> Show more

Self-Edit

  • PURPOSE: to edit your blind draft and check the meaning of the source text's accuracy while maintaining the blind draft's naturalness.
  • LENGTH: Take about 30 minutes to edit your translation.
  • Ensure accurate and literal common language terms for "Father" and "Son" are used when referring to God the Father and Jesus Christ.
  • Look for spelling, punctuation, and flow/naturalness errors.
  • Look for any missing portions of text or missing/added facts.
  • Check in detail the accuracy of your translation.
  • The following resources can be used:
    1. Translation Notes in sidebar: To access the notes, click the tN icon.
    2. Translation Questions in sidebar: To access the questions, click the tQ icon.
    3. Any other resources you choose.
  • To add or edit a footnote for this chapter:
    1. To add a footnote, click in the translated text where you want to add the footnote.
    2. Click the footnote icon ( ) on the right side of the translated text.
    3. Click on "ft" to add footnote text.
    4. To add an alternate text, click "ft" to add the text that explains the footnote, then click "fqa" to add the alternate text.
    5. Click "Save" when text is added.
    6. You will see your added footnote in blue highlight inserted in the translated text.
    7. To edit the footnote, click on the footnote you want to edit and click the footnote icon and it will pop up the window for you edit the footnote.
    8. To delete a footnote, click the "x" next to it. Click "Save" to save your changes.
  • Do not delete or re-write the translated text. You will lose the naturalness of the language.
  • If you have additional thoughts or questions about your translation, click the note icon
    () next to the chunk, add the note, and click Save. The peer, keyword, verse-by-verse checkers will see this note and will help to resolve the question or problem.
  • When all changes and notes have been made, click "Yes, I did" and "Peer-Edit" to move to the next step.